使えるフレーズがどんどん頭に入る!シミュレーション英会話



ドラマチックなダッシュ「――」

英語王子

今回はダッシュという句読点について詳しく勉強しようね。



もぐら

「ダッシュ」・・・ってどんな記号だモ?



英語王子

英文の中に「――」という横線が使われているのをたまに見かけたことないかな?
あの線がダッシュだよ。



ダッシュの2つの用法

英語王子

ダッシュには代表的な2つの用法があるんだ!



文中に具体的な説明を付け加える

ドラマチックなダッシュ「――」
「彼の家族は3人から成っています。彼の父と母と彼です」
英語王子

ダッシュの前に three people とあるけど、仮にダッシュ以降がなかったとすると、どうなるかな?



もぐら

彼の家族が3人とは分かるけど、three people が誰を指しているのかが分からないかも…。



英語王子

つまり、この「3人」とは誰なのかをダッシュ以降で「彼の父と母と彼」と具体的に説明している形になるわけだよね。
このように、ダッシュには文中に具体的な内容を追加で説明する用法があるんだ。



直前の内容を言い換えたり、まとめたりする

ドラマチックなダッシュ「――」
「その福祉政策がついに施行された。だが、あまりにも遅すぎた」
もぐら

ダッシュの後で too late ってあるけど、何が too late なのかを判断するのが難しそうだモ。



英語王子

じゃあ、こんな感じで
The implementation of the welfare policy was too late.
と、主語・述語を補うと分かりやすいんじゃないかな?



もぐら

つまり、ダッシュ以降の too late は
「福祉政策の施行があまりにも遅すぎた」
ということだね!



英語王子

うん、その通り!
ダッシュの前の「福祉政策が施行された」という内容を受けて、それを総括して、ダッシュ以降で結局どうだったかを説明しているんだ。



ダッシュが表すドラマチックな感じ

英語王子

さて、ダッシュの2パターンの用法を見てきたけど、コロン「:」にも似た用法があったよね?



もぐら

そういえば・・・コロンにも「詳述・言い換え」「例示」という役割があったかも!



英語王子

ただ、コロンよりもダッシュの方が区切っている感じがより強いんだ。
だから、先ほど挙げた2つの英文でもダッシュの前で訳を「。」で区切っているよね?

こんな風にダッシュの前であえて区切ることで、少しドラマチックな感じも演出されているんだよ。



もぐら

ドラマチック・・・ってどういうことだモ?



英語王子

たとえばさっきの例文でも

The welfare policy was finally implemented ―― too late.
「その福祉政策はあまりにも遅すぎたが、ついに実施された」

と続けて訳していくよりも、

「その福祉政策がついに施行された。だが、あまりにも遅すぎた」

と訳す方がちょっと印象的な感じを受けない?



もぐら

そう言われてみれば、「本当に遅すぎたんだな」って感じが強くなっているね!



英語王子

これはダッシュの前で一度「区切り」があるからなんだ!
ダッシュはコンマよりも長い休止になるため、このようなドラマチックな感じを出すこともできるんだけど、便利だからってあまりにも多用すると逆に読みづらくなるので、注意してね!



英文法を学ぶなら、この無料メルマガがオススメ!

英語王子

当社が平日日刊で発行している無料メルマガ「英語和訳のノウハウ」は、毎回1つの英文法にテーマを当て、英文を交えて読解の仕方や和訳のコツを解説しています。

これまで30000人以上の人が購読しているこのメルマガで、英文法の勉強を始めてみませんか?



もぐら

読者のみんなが自分の訳を投稿できたり、投稿した和訳が添削されたり、と参加できるコンテンツも色々あるから、毎回楽しく読み進めることができるよ。

メルマガには下記フォームから登録してね!



英語和訳メルマガ 登録フォーム
メールアドレス

※ご登録いただいたメールアドレス宛にメールをお届けいたしますので、
お間違いのないようにご入力ください。

英文法を長文英語でも使いこなす実践レベルにするには?

英語王子

このサイトを通して、英文法の理解は深まってきたかな?



もぐら

少しずつ身について気がするよ!
でも、短文なら注意できるんだけど、いざ長文になると何の文法が使われているのかが分からなくなるんだ。



英語王子

確かに、文法の基本ルールの次は、生きた長文英語の中で、実際に英文法がどのように使われているかを理解する必要があるよね。



もぐら

そうしたら、英字新聞や英検、TOEICとかで使われている英文法も理解できるの?



英語王子

もちろん!
だって英文法のルールは同じだもの。
ただ、実践的な使い方に慣れる必要があるよね。



もぐら

長文英語を使った英文法の実践練習はどうしたらいいの?



英語王子

英文法添削講座なら、生きた長文英語の中で中学・高校レベルの英文法の大事なところを復習できるよ!

しかも添削指導もついているんだ。これまで10,000人以上もの受験生を添削指導してきたノウハウと実績のある添削指導だから、復習効果が何倍もアップするんだ!!



もぐら

答案の添削指導もしてくれるの? だったら、学習した英文法が定着しているかどうか、バッチリ確認できるね!





英文法をリアルな英会話に生かすには?

英語王子

このサイトや英文法講座である程度文法について理解してきたら、次は英会話にチャレンジしたくなるよね?



もぐら

えっ、英文法はリーディングだけでなくスピーキングにも生かせるの?



英語王子

もちろん!
僕らはネイティブじゃないからこそ、英会話上達のためにはしっかりとした文法知識が必須なんだ。



もぐら

英会話は何を使って勉強したらいいかな?



英語王子

会話は想定したようなワンパターンでは流れてくれないから、状況に応じてさまざまな表現やフレーズを収録した本から入るといいよ。

書籍『使えるフレーズがどんどん頭に入る! シミュレーション英会話』は解説で文法事項や類似表現までカバーされているからおすすめだよ。



もぐら

しかも、ネイティブによるCD付きなんだね!
繰り返し聞き込んだらリスニング力もアップしそう。



英語王子

良質の教材を使って、英文法の知識をどんどん実践レベルで活用していこうね!!