関係代名詞の基本
うーん、名詞の後に文が続くってどんな状況かいまいち想像できないなぁ。
言葉だけの説明じゃ難しいよね。
実際に英文を見てみると分かりやすいよ。
2つの英文の同じ名詞を1つにつなげる関係代名詞
上の簡単な2つの英文を1つにしたいと仮定しよう。
an aunt = she だから、2つ目の英文は an aunt について説明しているのは分かるね。
うん、「病院で働いている」と、どんなおばなのか詳しく説明しているね。
そうだね。2つの英文でイコールの関係で結びつく名詞があった場合、その2つを関係代名詞を使えば、つなげることができるんだ。
つまり、an aunt と she は同じ人物を指すから、まずは以下のようにつなげてみよう。
関係代名詞を使わないで2つの英文をつなげる
あれれ、これじゃ I が主語なのか she が主語なのか分からないよ~。
うん、単純につなげたままじゃ1つの英文に主語と動詞が2つあって混乱しちゃうよね。
ここで関係代名詞が登場するんだ。an aunt と she は同じだから、2回目に出てきた she を関係代名詞 who で置き換えてみよう!
関係代名詞を使って2つの英文をつなげる
これで who works in this hospital が an aunt を修飾して、どんなおばなのかを説明している構造になるんだ。
2つの英文を1つにか……なるほどねー。
「病院で働いている」というのは一語では表せないから、主語と動詞がある一文にしないといけないよね。
例えば、一語で表せる形容詞なら、a beautiful girl「美しい少女」のように、名詞の前につければいいだけなんだけど、一文となると名詞の前にくっつけるわけにはいかない。
わざわざ2つの英文に分けて説明してもいいんだけど、関係代名詞を使えば1つの英文で説明することができるんだ。
2つの英文に同じ名詞があったら、関係代名詞で1つの英文に表せるんだね!
ちなみに、who works in this hospital という関係代名詞が含まれる節を関係詞節と言い、関係詞節に修飾される an aunt を先行詞って言うんだ。
先行詞と関係詞節
I have an aunt「私にはおばがいる」ことと、who works in this hospital「彼女が病院で働いている」ことでは、どちらに重点が置かれているかというと、前者の方なんだ!
必ず先行詞が含まれる方に書き手は焦点を当てていると考えてね。
修飾する方とされる方だったら、される方が主だもんね。
関係代名詞の役割が何となく見えてきたモ~!!
ビジネスシーンで使える英文法をメルマガでお届け!
このサイトを見て英文法をもっときちんと勉強したいという方のために、英文法メルマガ『ビジネスシーンで使える英文法上達レッスン』を毎週発行しています。
このメルマガではビジネスシーンで使われる英文法や語句を交えて分かりやすく解説しています。英文法だけでなくビジネス英語も学習できるので、TOEIC対策にもうってつけですよ!
せっかくこのサイトで身につけた英文法の知識を試す意味でも、ぜひ登録しておくモ!


ある名詞があって、その名詞がどんな状態かを説明するのに名詞の後に文を続けたい時に使う「結びの言葉」、それが関係代名詞なんだ。