絶えず繰り返す動作を示す進行形

英語王子

現在進行形には「進行形が表す近い未来」で解説したように、近い未来を表す用法があると解説したけど、他にも押さえておきたい意外と知られていない用法があるんだ。



もぐら

それはどんな用法なの?



英語王子

現在進行形は「絶えず繰り返す動作」を示す場合にも使われるんだよ。



進行形は動作の繰り返しや習慣を表す

動作の繰り返しを示す進行形の特徴

英語王子

現在進行形といえば、今まさに進行中の動作を示す基本的な時制なんだけど、「…してばかりいる」と繰り返される動作を示す際にも使われるんだよ。



もぐら

絶えず繰り返される動作……?



英語王子

絶えず繰り返されるわけだから、今に限らず、ここ最近ずっと同じ動作が繰り返されているってことだね。



絶えず繰り返す動作を示す進行形
英語王子

さて、この例文を現在進行形の基本的な用法である「…しているところだ」を当てはめて訳すとどうなるかな?



もぐら

「この機器はいつも壊れているところだ」ってなるけど、何か不自然な感じがするモ!



英語王子

この場合の現在進行形は「絶えず繰り返される動作」を示すので、「…してばかりいる」と訳してみるといいよ。だから全訳は

「この機器はいつも壊れてばかりいる」

となるんだ。



もぐら

なるほど~!



英語王子

動作の繰り返しを示すので、always や constantly という副詞を伴うことが多いのも用法を見分けるヒントになるはずだよ。



もぐら

でも、何か訳だけ見ていると、ちょっと非難めいた気持ちが含まれている気がするね。



英語王子

いいところに気がついたね! 実は現在進行形のこの用法には、ちょっとした「非難の気持ち」が込められていることが多いんだ。



もぐら

だから、さっきの英文も「また壊れてしまって困ったよ」という気持ちが込められているわけなんだね!



英語王子

非難の気持ちが込められているということは、

My daughter is always reading books.
「娘はいつも本を読んでばかりいる」

という英文はちょっと変なんだ。

読書をすることは、別に困ったことじゃないしね。
もし、読書ばかりして、他のことが疎かになっているといった文脈なら成り立つかもしれいけど……。



もぐら

じゃあ、

My daughter is always reading manga magazines.
「娘はいつも漫画雑誌を読んでばかりいる」

という英文だったら、子どもが漫画ばっかり読んでいたら、親としては困るから、「絶えず繰り返される動作」の用法も当てはめられるってことかな?



英語王子

そうなるよね!
まさに「非難の気持ち」を含めても自然だと言えるからね。

このように、現在進行形の裏側に隠された、書き手の気持ちにも意識を向けてみてね。
きっと文脈を読み取るヒントになるはずだよ!!



英文法を学ぶなら、この無料メルマガがオススメ!

英語王子

当社が平日日刊で発行している無料メルマガ「英語和訳のノウハウ」は、毎回1つの英文法にテーマを当て、英文を交えて読解の仕方や和訳のコツを解説しています。

これまで30000人以上の人が購読しているこのメルマガで、英文法の勉強を始めてみませんか?



もぐら

読者のみんなが自分の訳を投稿できたり、投稿した和訳が添削されたり、と参加できるコンテンツも色々あるから、毎回楽しく読み進めることができるよ。

メルマガには下記フォームから登録してね!



英語和訳メルマガ 登録フォーム
メールアドレス

※ご登録いただいたメールアドレス宛にメールをお届けいたしますので、
お間違いのないようにご入力ください。